11 de septiembre de 2007

Entre la raza y un auto

Imagínate que vas manejando por la mañana. Vas al trabajo, algo apurado, en medio de un tráfico bastante intenso, pensando en los pendientes y con un sol tremendo que casi te enceguese, a pesar de los lentes oscuros. De pronto, sale de la nada, y en medio de la calle, una persona agitando los brazos en alto. Como todo lo ves a contraluz, no puedes identificar quién es ni qué está pasando, por lo que pisas el freno instantáneamente y con los nervios de punta. Ves que la sombra se acerca poco a poco, y te das cuenta de que no es ningún accidentado, que no hay sangre, que no es un zombie ni tampoco el hombre de las nieves en medio de la ciudad. Es un policía que está perfectamente sano, pero se ve enfurecido.
Antes de que puedas decir algo, te grita:
-PULL OUT THE ROAD!

Tomas el volante con la adrenalina a mil, llevas el auto al otro lado del camino, no entiendes nada de lo que está pasando. Se detiene y el policía te grita otra vez y te hace señas con la mano derecha:
-GO BACK TO THAT STREET!

Sigues con la adernalina a mil, le das reversa al auto y te estacionas lo más pronto posible en la calle que está justo detrás de ti. Una vez más, el oficial con cara de perro con rabia, grita:
-COME ONTO THIS SIDE OF THE ROAD, PUT THE CAR IN THIS SIDE OF THE ROAD! NEAR MY CAR!

Ahora sí estás asustado porque no tienes idea de lo que quiere el oficial. Das la vuelta y pones el auto justo enfrente de su auto, cara a cara. El oficial se acerca, está a punto de morderte.
-DON'T YOU UNDERSTAND ME??? YOU ARE FACING THE WRONG SIDE OF THE STREET! DON'T YOU SEE???

Mueves el auto una vez más, das la vuelta, lo estacionas tal como el oficial cara de perro con rabia lo está pidiendo, o al menos piensas que eso es lo que quiere. Cara de perro con rabia se acerca a tu ventana, estás blanco del miedo, casi no puedes ni hablar. Te dice con voz de lobo:
-WHAT ARE YOU DOING? DON'T YOU UNDERSTAND ME?
Le dices con voz de ratoncillo: -I am sorry, I am not understanding you.
-GIVE ME YOUR DIVER'S LICENSE AND YOUR CAR INSURANCE.

Se los das al momento, se los lleva y tú esperas 2 minutos que se te hacen eternos. Se te ocurre apuntar el número de la placa de su coche por si te puede ayudar después. El policía sale del auto, se va acercando a tu ventana; en eso, pasan cinco gringas "whitey, whitey, white", el policía les sonríe y las saluda muy amablamente. Las señoras responden el saludo de lo más amablemente, dos de ellas te voltean a ver de lo más sínicamente. Se van. El policía ya está frente a ti, su cara ha cambiado totalmente, vuelve a ser cara de perro con rabia.
-IS THIS YOUR ADDRESS, MA'AM?
-Yes, it is.
-WHAT'S YOUR TELEPHONE NUMBER?
(piensas: qué? esto no tendría por qué preguntarlo, aun así respondes)
-222 222 222
-WHERE DO YOU WORK?
(piensas de nuevo: qué qué? esto es ilegal!... pero respondes igual)
- In the Agency (whatever the name you like)
-WHAT? I'VE NEVER HEARD OF THAT PLACE BEFORE. WHERE DO YOU WORK, MA'AM?
Se lo repites con la voz más firme qué puedes: - In the Agency (whatever the name you like)
-WHAT'S THE ADDRESS? WHERE DO YOU WORK?
- In the Agency (whatever the name you like). It is in Richmond and.... and I don't have a card, I don't remeber the numer of the building...
-WHERE DO YOU WORK?
- In the Agency (whatever the name you like)-
Mientras, buscas una maldita tarjeta de presentación o algo que te pueda ayudar a comprobar que realmente trabajas en la agencia que mencionaste ya tres veces. Encuentras la tarjeta de presentación de tu jefe, se la entregas rapidísimo y le dices que ahí trabajas. Él la toma y apunta algo, te la entrega y te pregunta:
-WHAT DO YOU DO IN THERE?
Estás por contestarle y él solito te da una respuesta:
-ARE YOU A TRANSLATOR?- Obviamente te lo dice porque ve cuál es el puesto de tu jefe.
Contestas: -Yes

Finalmente te dice qué hiciste mal y, si hasta eso, te lo dice con voz tranquila:
-Your are driving at 39 m.p.h. in a zone of 35 m.p.h. Here, your documents.
(Piensas: QUÉ???? Y POR ESO ME DETIENE, ME HACE TODAS ESAS PREGUNTAS, ME GRITA Y, ADEMÁS, ME INSULTA?)
- O.K.- Le dices mientras tomas los documentos, tienes ganas de decirle mil cosas, pero te contienes y no dices ni pío, actúas obedientemente y casi le das las gracias por el mal trato que te dio.
-YOU MAY LEAVE MA'AM.

Le das la vuelta al coche, te empieza a subir la sangre a la cabeza, tienes ganas de llorar, pero te aguantas. Empieza un día más.... Off you go.

Eso te pasó hoy, entre las 8 y 8:30 de la mañana, con un policía "afro-americano", que portaba sendos pupilentes de color azul claro, que coqueteó con unas gringas amarillas y que te gritó en gran parte, y muy probablemente, porque eres latino. Todo, entre la raza y un auto.

3 comentarios:

M.Sc, Rudo dijo...

Interesante tu blog!
Ches policias gringos, se creen dioses... deberían trabajar un rato en Mexico pa que se les bajen un poco los humos... jeje

PD. tambien tengo blog, así que si quieres echarle un oclayo eres mas que bienvenida: =)

srpeon.blogspot.com

Exitos con el Doc! Y Saludos a Adrian!

Rudo

Akaotome dijo...

chaaaaaaaaaaaaale... hasta parece que quería su mordida, jajajaja...

A. dijo...

rodlofo: Bueno, ya estamos en el baile con los gringos, acá segurás encontrando otras patoaventuras! Gracias por la visita!

akaotome: anda, pero no de lana, de verdad parecía que iba a morder!